Lirik Lagu Ballad Korea Termellow (2/3) : Wild Flower

Lirik Lagu Ballad Korea

Lirik Lagu Ballad Korea Termellow (2/3)

Haloo~

Annyeong haseyoo chingu. Mari kita lanjutkan pembahasan lagu ballad Korea termellow ya. Kami ingin memberitahu lagi kalau kami tidak mengurutkan ketiga penyanyi beken ini. Kalau top three versi halooKorea sebelumnya kan dari 3 ke 1 ya urutannya. Kalau ini urutannya normal, tidak hitung mundur. Jadi tidak ada peringkat-peringkatan ya. Karena kami rasa ketiga penyanyi ini sama-sama bagusnya. Opini mana yang lebih bagus kami kembalikan kepada yeoreobun. Nah, kami akan menyuguhkan empat hal kepada kalian: intermezzo, video musik, lirik original dan terjemahan ke bahasa Indonesia (manual versi halooKorea), serta opini lagu (versi halooKorea). Okey, kalau begitu langsung ke pembahasan ya. Selamat menikmati~~


Park Hyo Shin – Wild Flower (야생화)

Well, sekarang kita beranjak ke daftar kedua (namun bukan peringkat kedua ya) lagu ballad mellow Korea. Kalian tahu Park Hyo Shin, chingu? Dia adalah pria berusia kepala 3 yang memiliki suara powerful namun terasa mellow. Dia telah mengeluarkan banyak album loh. Lagu debutnya terjadi pada kira-kira tahun 1999 dengan dua lagu berjudul ‘Things I Cannot Do For You’ (해줄 수 없는 일) dan ‘Fool’ (바보). Kedua lagu itu lumayan beken dulu di Korea. Hal itu karena suaranya Hyo Shin yang khas terasa sangat nikmat di dengar.

Nah, meskipun lagu-lagu album sebelumnya terdengar cukup bagus, namun kami sangat terpesona dengan lagu barunya Hyo Shin yang judulnya ‘Wild Flower’ (야생화). Teknik vokalnya Hyo Shin sangat terlihat karena lagu ini sebenarnya susah dinyanyikan. Mungkin awalnya, para vokalis yang men-cover lagu ini bisa menyanyikan lagu ini dengan bagus, namun saat tiba di bridge, level kesulitan lagu ini mulai terasa. Salah satu vokalis yang cukup sukses men-cover lagu ini menurut kami adalah Kyuhyun SuJu. Yah, meskipun saat awal banget, suaranya sedikit kurang pas sedikit heuheu.

Sebelum kalian melihat video musik, lirik, dan opini, kami ingin memberitahu bahwa sebenarnya lagu-lagu Park Hyo Shin bergenre Rhythm blues. Tapi untuk lagu yang akan kita bahas ini, yang berjudul ‘Wild Flower’, terdengar seperti ballad. Yah, meskipun bukan ballad murni ya, chingu. Mungkin ballad modern ya.  Kalau menurut kalian bagaimana, chingu? Ah, cukup intermezzo-nya. Kita lanjut saja ke pembahasan berikutnya~

 

 

Lirik Original

하얗게 피어난 얼음 꽃 하나가
ha-ya-ke pi-eo-nan eo-reum kkot ha-na-ga
달가운 바람에 얼굴을 내밀어
dal-ga-un ba-ram-e eol-gu-reul nae-mi-reo
아무 말 못했던 이름도 몰랐던
a-mu mal mo-taet-deon i-reum-do mol-lat-deon
지나간 날들에 눈물이 흘러
ji-na-gan nal-deul-e nun-mu-ri heul-leo

차가운 바람에 숨어 있다
cha-ga-un ba-ra-me su-meo it-da
한줄기 햇살에 몸 녹이다
han-jul-gi hae-ssa-re mom no-gi-da
그렇게 너는 또 한번 내게 온다
geu-reo-ke neo-neun tto han-beon nae-ge on-da

좋았던 기억만
joh-at-deon gi-eong-man
그리운 마음만
geu-ri-un ma-eum-man
니가 떠나간 그 길 위에
ni-ga tteo-na-gan geu gil wi-e
이렇게 나만 서있다
i-reo-ke na-man seo-it-da
잊혀질 만큼만
i-chyeo-jil man-keum-man
괜찮을 만큼만
gwaen-chan-heul man-keum-man
눈물 머금고 기다린 떨림 끝에
nun-mul meo-geum-go gi-da-rin tteol-lim kkeu-te
다시 나를 피우리라
da-si na-reul pi-u-ri-ra

사랑은 피고 또 지는 타버리는 불꽃
sa-rang-eun pi-go tto ji-neun ta-beo-ri-neun bul-kkot
빗물에 젖을까 두 눈을 감는다
bit-mu-re jeo-jeul-kka du nun-eul gam-neun-da

어리고 작았던 나의 맘에
eo-ri-go ja-gat-deon na-ui mam-e
눈부시게 빛나던 추억 속에
nun-bu-si-ge bit-na-deon chu-eok so-ge
그렇게 너를 또 한번 불러본다
geu-reo-ke neo-reul tto han-beon bul-leo-bon-da

좋았던 기억만
joh-at-deon gi-eong-man
그리운 마음만
geu-ri-un ma-eum-man
니가 떠나간 그 길 위에
ni-ga tteo-na-gan geu gil wi-e
이렇게 나만 서있다
i-reo-ke na-man seo-it-da
잊혀질 만큼만
i-chyeo-jil man-keum-man
괜찮을 만큼만
gwaen-chan-heul man-keum-man
눈물 머금고 기다린 떨림 끝에
nun-mul meo-geum-go gi-da-rin tteol-lim kkeu-te
그때 다시 나는
geu-ttae da-si na-neun

메말라가는 땅 위에
me-mal-la-ga-neun ttang wi-e
온몸이 타 들어가고
on-mom-i ta deu-reo-ga-go
내 손끝에 남은
nae son-kkeu-te na-meun
너의 향기 흩어져 날아가
neo-ui hyang-gi heut-eo-jyeo na-ra-ga

멀어져 가는 너의 손을
meo-reo-jyeo ga-neun neo-ui son-eul
붙잡지 못해 아프다
but-jap-ji mo-tae a-peu-da
살아갈 만큼만
sa-ra-gal man-keum-man
미워했던 만큼만
mi-wo-haet-deon man-keum-man
먼 훗날 너를 데려다 줄
meon hut-nal neo-reul de-ryeo-da jul
그 봄이 오면 그날에 나 피우리라
geu bo-mi o-myeon geu-na-re na pi-u-ri-ra


 

Lirik Terjemahan

Setangkai bunga es putih yang mekar
Menyandarkan wajahnya pada hembusan angin bersahabat
Ia meneteskan air mata tanpa kata jua kenangan tak bernama

Bersembunyi di angin dingin
Mencair di bawah terik sinar mentari
Itulah caramu datang kepadaku sekali lagi

Hanya kenangan indah, hanya hati yang merindu
Di jalan saat kau meninggalkanku
Aku berdiri sendirian
Hanya sampai aku bisa melupakanmu, hingga ketika aku kembali pulih
Kubendung air mataku hingga akhir penantian
Aku akan mekar sekali lagi

Cinta adalah bunga api yang mekar dan layu
Mungkin tubuhku basah karena hujan, kupejamkan mataku

Di masa mudaku dan hati yang sempit
Kemilau kenangan bersinar
Aku memanggilmu sekali lagi

Hanya kenangan indah, hanya hati yang merindu
Di jalan saat kau meninggalkanku
Aku berdiri sendirian
Hanya sampai aku bisa melupakanmu, hingga ketika aku kembali pulih
Kubendung air mataku hingga akhir penantian
Hingga sekali lagi, aku akan …

Di atas lahan kering
Seluruh tubuhku terbakar
Aromamu yang melekat di jariku perlahan lenyap

Tanganmu yang tumbuh menjauhiku
Aku tak bisa menahannya hingga terasa perih
Hanya hingga aku bisa bertahan hidup, seperti halnya aku membencimu
Kala musim semi datang untuk membawamu kembali kelak
Lalu aku akan mekar tatkala itu


 

Opini Lagu

Yap, okey, sekarang saatnya kita membahas lagunya ajusshi yang terdengar mellow ini. Eh, meskipun kami bilang ajusshi, tapi Hyo Shin masih seperti hyung/oppa ya.  Secara keseluruhan, lagu ini tipenya dinamik, jadi temponya cenderung berubah-ubah. Waduh, apa’an tuh maksudnya? 하하. Akan kami jelaskan dari awal ya. Saat kalian mendengarkan lagu verse 1, kalian akan disuguhi tempo lagu yang terbilang lambat (slow). Namun tidak selamanya slow, saat akan memasuki reff, intonasi atau pitch Hyo Shin terbilang tinggi. Ibarat orang lagi curhat, awalnya dia curhatnya normal, cerita kalau pacarnya begini-begitu. Lalu ditengah-tengah, dia curhat sambil nangis, mungkin sambil teriak-teriak juga 하하하.

Sekarang mari kita bahas secara dalam tentang lirik, melodi, pitch, hidden message (kalau ada 흐흐흐), pokoknya semuanya di dalam lagu ini. Sebenarnya kami agak kesulitan mengartikan lirik lagunya, chingu. Soalnya lirik lagunya Park Hyo Shin ini termasuk lirik puitis. Kalian tahu seperti apa kalimat puitisnya Korea? Kalau belum, akan kami beri gambaran sekilas saja. Contohnya ada pada lagunya Hyo Shin bait ketiga baris kedua dari terakhir. Kalian akan membaca dalam Hangul seperti ini: 눈물 머금고 기다린 떨림 끝에. Kalau diterjemahkan manual ke bahasa Indonesia, artinya sangatlah aneh dan absurd. Kalian bisa mengartikannya, chingu? Kalau kami menerjemahkan secara biasa tanpa ada bumbu=bumbu puitis, maka artinya adalah begini: 눈물 머금고 (berkaca-kaca air mata dan) 기다린 (tunggu) 떨림 끝에 (ketika akhir bergetar). Tata bahasa Korea berbeda dengan Indonesia, jadi jika diterjemahkan akan menjadi: ketika akhir bergetar berkaca-kaca air mata dan tunggu. Aneh kan? So, level kesulitannya agak tinggi ㅠ_ㅠ

Kisah ‘Wild Flower’ ini merupakan kisah setangkai bunga es berwarna putih yang baru saja mekar. Menurut kami, setangkai bunga es putih ini adalah kiasan yang menggambarkan seorang pria yang sedang menantikan kemunculan kekasih hidupnya (tokoh utamanya pria karena yang bernyanyi adalah Park Hyo Shin). Sang pria ini selalu menunggu di tempat yang sama, apapun kondisinya. Kami tidak tahu mengapa pria itu tidak berpindah tempat. Mungkin dia memiliki disabilitas dan tidak mempunyai keluarga. Atau mungkin dia sebenarnya telah menjadi hantu dan tidak ada seorangpun yang melihatnya. Itu masih menjadi misteri bagi kami. Yang jelas, pria atau setangkai bunga es putih ini setia menanti sang pujangga hati meskipun ada kalanya dia terserang perih dan pedih. Yah, begitulah kehidupan.

Sebenarnya ada kalimat yang kami tidak begitu paham apa maksudnya. Kalau artinya mungkin kami bisa langsung mengartikannya. Namun, untuk memahaminya, sedikit susah. Ending lagu ini juga terbilang sad ending ya menurut kami. Sang bunga es putih ini sangat tersiksa karena sang pujangga hati tidak kunjung tiba dan seakan semakin menjauh. Karena itu mulai muncul rasa benci meskipun hanya sesaat. Dia juga hendak mencair dan mati. Namun dia akan tetap menunggu. Jika sang pujangga muncul pada musim semi, dia akan kembali mekar dan menjumpainya. Sedikit ambigu sih ya ceritanya. Namun kami bisa merasakan penantian yang luar biasa dari sang bunga atau mungkin sang pria. Pengorbanan terbesarnya adalah … waktu.

Oke, sekian dulu deh ya opini kami. Kalau opini kalian?

 

Written by halooKorea.com


Direct Link 

Part 1 : I Won’t Love (Baek Ji Young)

Part 2 : Wild Flower (Park Hyo Shin)

Part 3 : You From The Same Time (Naul)


 

Rating: 5.0. From 7 votes.
Please wait...
0 Comments

Leave a reply

Advertisement

©2017 halooKorea All Rights Reserved

or

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

or

Create Account